|
Broadman & Holman Publishers is proud to sponsor the development
of the all-new Holman Christian Standard Bible translation (HCSB).
This fresh rendering of God's Word is translated directly from the
original biblical languages with a reader-friendly style geared
to contemporary English usage. The approach of combining accuracy
and clarity makes the HCSB a translation that any reader can enjoy.
The HCSB New Testament is now available
in various editions. The complete Bible will be released in Bible Navigator in Nov. 2003 and released in print editions early 2004.
Another English Bible Translation? Why Bother!
– Because such a large variety of English Bible translations are
available, many people wonder why LifeWay is going through the challenge
(and it is a huge challenge!) to create the Holman Christian Standard
Bible®. There are good reasons why translating the Bible is
a mission well worth the time and money it takes to do it.
Holman Christian Standard Bible FAQs
– A basic set of questions most often asked about the new
translation. You can also download this file for your class or church.
Teachers will value this informative piece which answer frequently
asked questions about the new HCSB translation.
The Evangelistic Mission of Translating the
Bible – In a 4-part series by Dr. Sam Gantt and Greg
Webster, the Holman Christian Standard Bible is discussed as an
outgrowth of the church’s mission to change the world. Reviewing
the history and philosophy of Bible translation through the centuries,
Sam and Greg explain the up-to-the-minute relevance and value of
this remarkable new translation of God’s Word.
- Speaking for God in the New Global Language – Some call it "reaching the reached," but new Bible translations have a key role to play in contemporary evangelism.
- Does the Bible Really Say What We Say It Says? – In the 1980's, some publishers became serious about rethinking gender references in the Bible. Since then, the idea of a "gender-neutral" Bible has become a hot topic. Gender language also reveals a lot about translation philosophy.
- Ancient Writings, Modern Tongue – A curious fact about ancient historical scholarship is that, as we move forward in history-further away from the events being studied-our understanding of those events often becomes more accurate. Nowhere is this more true than in the most-studied of all writings from antiquity, the Holy Bible.
- What We Learned from the King James Version – Modern translators should take notes on the wisdom of their scholarly forebears. Working on the development of the new Holman Christian Standard Bible, translators are using time-honored scholarship, prayerful debate, and a high regard for the work of those who have gone before-particularly their 17th century counterparts who created the most revered Bible translation of all time.
Use the Text of the HCSB New Testament Now! – There are two ways to access the text of the HCSB New Testament online.
Looking for HCSB Products? Go to LifeWay's Online Catalog selection of HCSB products.
|